站内查询
您现在的位置是:主页 > 金沙棋牌app官方下载 > 哈里為妻子叛出王室十八線二婚女瘋狂吸血,把英國王室玩弄于股掌
哈里為妻子叛出王室十八線二婚女瘋狂吸血,把英國王室玩弄于股掌
2020-01-11 18:29  www.goodwikis.com

哈里王子携爱妻梅根突然宣布放弃王室身份,称要追求“经济独立”。据悉,哈里梅根结束了为期六周的加拿大休假返回英国几天后,发表了这一声明。

Prince Harry, with his beloved wife, Meghan, suddenly renounced her royal status and called her pursuit of \"economic independence \". Harry Maygan is said to have issued the statement days after returning to the UK on a six-week sabbatical from Canada.

经过几个月的反思和内部讨论,我们决定在今年进行一个转变,并在这个过程中建立正能量的新角色。我们计划舍弃“高级”皇室成员标签(退居二线),努力实现经济独立,同时继续全力支持女王。

After months of reflection and internal discussion, we decided to make a shift this year and build a new role of positive energy in the process. We plan to abandon the \"high-ranking\" royal family's label and work for economic independence while continuing to fully support the queen.

你们在过去几年的鼓励让我们感觉是应该做出这样的调整。我们准备平衡在英国和北美的时间,继续履行对女王,英联邦和我们职权的光荣职责。这种地理上的平衡可以让我们遵循皇室传统地抚养孩子,也可以给我们的家庭提供一个专注于新篇章的空间,包括推动新的慈善事业。

Your encouragement over the past few years has made us feel that such adjustments should be made. We are ready to balance our time in Britain and North America and continue to perform our glorious duties to the Queen, the Commonwealth and our authority. This geographical balance allows us to follow the royal tradition of raising children, or to give our families a space to focus on a new chapter, including driving new philanthropy.

我们期待在适当之时分享下一步的细节,我们也将继续与女王,威尔士亲王,剑桥公爵和其他相关群体的合作。至此,请接受我们对你们一如既往的支持最诚挚的感谢。

We look forward to sharing the details of the next step when appropriate, and we will also continue to work with the Queen, the Prince of Wales, the Duke of Cambridge and other relevant groups. At this point, please accept our most sincere thanks for your support as always.

不止是吃瓜群众,连英国女王和王室其他成员也一脸懵逼。原来,在声明发布之前,王室成员并不知情,而是通过电视媒体得知这一消息的,该声明的内容也没有征求任过何家庭成员的意见。

Not only the onlookers, but also the queen and other members of the royal family. It turned out that the royals were not aware of the statement before it was released, but had been informed by the television media, and that the contents of the statement did not seek the advice of any member of the family.

随后,BBC通过多个的来源得知,皇室成员对此事“失望的情绪非常强烈”。有皇室成员“震惊,悲伤,极其愤怒”。甚至有“一线皇室成员”表示,被这则声明深深伤害。

The BBC later learned from multiple sources that the royals were \"very disappointed\" in the matter. There are royals \"shocked, sad, and furious \". Even \"front-line royals\" said they were deeply hurt by the statement.

实际上,这已经不是第一次王室对哈里夫妇表达出不满。自两人坠入爱河以来,除了梅根的非裔平民身份引发争议,她家人的一系列疯狂吸血作妖操作更是让王室颜面尽失。

In fact, this is not the first time the royal family has expressed dissatisfaction with the Harrys. Since the pair fell in love, beyond the controversy over Meghan's status as a civilian of African descent, her family's series of blood-sucking and demonic acts have left the royals humiliated.

哈里是英国王位第6顺位继承人,现为英国陆军第一龙骑兵队皇家骑兵侍卫,拥有上尉军阶。梅根是美籍黑人十八线小演员,最出名的作品就是“王子与平民的爱情故事”,而且她还结过一次婚。家里的麻雀变成了凤凰,亲人们还能淡定吗?

Harry is the sixth-in-line to the British throne and is now the Royal Cavalry Guard of the Army's First Dragon Rangers, with the rank of Captain. Meghan is a black eighteen-line actress, best known for \"the prince's love story with the common people \", and she has been married once. The sparrow at home has become a Phoenix, can relatives still calm down?

俗话说得好,“姜还是老的辣”,梅根的父亲就是现实版的“苏大强”。为什么这么说呢?让我们来看看他都有哪些骚操作。

As the saying goes,\" ginger is still old spicy \", Meghan's father is the real version of \"Su Daqiang \". Why say so? Let's see what he's doing.

梅根的父亲托马斯曾经是好莱坞的灯光师,在摄影棚认识了梅根老妈多利亚,一个年轻的黑人临时工。他带着跟前妻生的一子一女,娶了多利亚,生下小女儿梅根,小时候梅根是他的心头肉。偏心的后果就是前妻的子女心生恨意,到处造谣多利亚是女佣。

Meghan's father, Thomas, a former Hollywood lightman, met Meghan's mother, Doria, a young black temp, at the studio. He married Doria with a son and daughter from his ex-wife, and gave birth to his little daughter, Meghan, who was in his mind when he was a child. The result of partiality is that the children of the ex-wife are hated and rumoured to be maids everywhere.

多利亚吃苦受累还遭遇白眼,渐渐让她有了自己出去闯事业的决心。梅根6岁时,托马斯和梅根母亲离婚了。梅根和父亲的美好回忆,基本停留在梅根上大学之前。

Doria suffered and suffered from the white eyes, gradually let her have their own determination to go out to career. When Meghan was 6, Thomas and Meghan's mother divorced. The fond memories of Meghan and her father largely lingered before Meghan went to college.

后来老托马斯破产,被朋友骗钱投资,钱全都打水漂。他开着辆二手小破车,一个人住到了墨西哥,和所有家人都没什么联系。梅根第一次结婚时,她父亲也未曾出席。

Later, old Thomas went bankrupt and was cheated by his friends to invest all his money. He was driving a second-hand buggy, living alone in Mexico, and had little contact with all his family. Meghan's father was not present when she first got married.

看起来,托马斯已经做好充足准备,当一个完美的“王室好岳父”。然而,几天后就被《每日邮报》曝光这些都是老托马斯与狗仔“秘密合作”的作品,两人靠卖这组假照片还大赚一笔......

Thomas seems well prepared to be a perfect \"royal good father-in-law \". However, it was revealed by the Daily Mail a few days later that these were old Thomas's work with paparazzi'secretly', and the pair made a fortune selling the fake photos. .....

这桩丑闻闹得全球风雨,也直接导致了托马斯失去了亲手牵女儿走进教堂的机会。除了摆拍事件,托马斯还乐忠于接受各种采访,他享受着“王室岳父”的光环,尽心尽意地“坑”女儿。

The scandal caused a global storm and led Thomas to lose his chance to walk into the church. In addition to posing for the event, Thomas is also happy to give various interviews, enjoying the \"royal father-in-law\" halo, dedicated to \"pit\" daughter.

托马斯在媒体上发表了许多备受争议的言论。比如接受《早安英国》采访时,曝光了自己与哈里王子的私人通话内容。托马斯说,他和哈里之前在电话里不仅谈论了川普,还讨论了哈里王子对于脱欧事件的看法。要知道,英国王室成员是不允许对政治事件发表自己看法的,这个爆料使得英国各大报社纷纷抨击哈里王子。

又比如,在《太阳报》的采访中,他说他觉得梅根嫁进王室过得一点都不幸福,还抨击皇室礼仪。托马斯说:“这是一个荒谬的家庭,他们将下跪作为一种礼仪。我不知道,也许梅根在王室每天都要向他人下跪,所谓的王室似乎就像20世纪30年代的一部老电影。”

In an interview with The Sun, for example, he said he felt Meghan was not happy enough to marry into the royal family and attacked royal etiquette. \"It's a ridiculous family and they're going to kneel as a form of etiquette,\" Thomas said. I don't know, maybe Meghan kneels to others every day in the royal family, the so-called royal seems like an old film from the 1930s.'

“皇室成员的行为并不总是完美的,我从未赤身裸体打过台球,也没有打扮成纳粹。”(这是指哈里2012年在拉斯维加斯的照片丑闻)

\"The royals haven't always behaved perfectly. I've never played billiards naked or dressed up as a Nazi.\" (This refers to Harry's 2012 photo scandal in Las Vegas)

除了梅根的父亲,另外一对兄妹也不是省油的灯。梅根的姐姐萨曼莎大梅根17岁,她也把自己当成了“大明星”,乐衷于在采访中以家人的身份描述自己认识的梅根。

In addition to Meghan's father, another brother and sister are not fuel-efficient lamps. Meghan's sister Samantha Big Megen,17, also made herself a'big star', happy to describe Meghan she knew as a family member in the interview.

为了让自己心里平衡一点,她还专门写了一本书叫《TheDiaryofPrincessPushy'sSister》,翻译过来大概是《野心家王妃姐姐的日记》,来曝光梅根的暗黑成长史。

To balance her mind a bit, she also dedicated a book called The Diary of Princess Pushy's Sister, translated presumably from the Ambitionist Princess Sister's Diary, to expose Meghan's dark upbringing.

哥哥小托马斯也不是什么善茬,梅根大婚之前,梅根这位神人哥哥在《InTouch》公开发表了一篇手写的《致王子信》,劝哈里不要取自己的蛇蝎女妹妹,现在后悔还不迟。

Before Meghan's big marriage, Meghan's divine brother publicly published a handwritten \"Letter to the King\" in InTouch, urging Harry not to take his own snake and scorpion sister, and it's not too late to regret it.

梅根就像是国外的张韶涵,背景平凡,靠自己的努力走向成功,却被不怀好意、自私自利的家人拖累。以至于后来哈里第一次带梅根参加皇室圣诞午餐的时候,耿直的说出自己的未婚妻“感受到了从未有过的大家庭的温暖”这样的话。

Meghan is like a foreign Zhang Shaohan, the background is ordinary, rely on their own efforts to success, but is dragged down by the ill-intentioned, selfish family. So much so that when Harry first took Meghan to the royal Christmas lunch, he said bluntly that his fiancee had \"felt the warmth of a large family that had never been before.\"

梅根几乎切断了她与父亲以及同父异母兄妹的联系,王室也没有花费太大的精力回应他们,仿佛对方只是跳梁小丑,不值一提。梅根化身真正的优雅贵族,跟随哈里王子出席各类活动,从容淡定,毫不怯场。

Meghan almost cut off her relationship with her father and half-brother and sister, and the royal family didn't put much effort into responding to them, as if the other side were just a clown, not worth mentioning. Meghan, turning to the truly elegant aristocracy, followed Prince Harry to various events, calmly and without stage fright.

身份背景普通,社会地位不高,那么梅根究竟有何魅力,能让哈里王子神魂颠倒?让门禁森严、礼仪颇多的王室贵族为她敞开大门?

With an ordinary background and a low social status, what charm does Meghan have to make Prince Harry swoon? Let the strictly guarded, ceremonial royal aristocracy open the door for her?

梅根一直在母亲的陪伴下长大,两人在加州生活,梅根可以这么阳光和优秀,绝对离不开母亲的影响。多利亚一边当旅游中介、瑜伽教练,一边在福利机构工作,还拿到了社会服务硕士的学位。

Meghan has been growing up in the company of her mother, the two living in California, Meghan can be so sunny and excellent, absolutely inseparable from the impact of the mother. While working as a travel agent and yoga instructor, Doria worked in welfare institutions and received a master's in social services.

母亲管教很严,梅根十几岁发育的时候,坚持让她穿端庄合体的衣服。有男孩子献殷勤,母亲会把梅根拉到一边,告诉她不要做让自己后悔的事情。梅根离家打拼之后,一个人住了很多年,但她生活得很好,住富人区房子,棕榈树环绕环境优美。

Her mother was very disciplined, and when she was a teenager Megan insisted on dressing her in perfect clothes. With boys paying attention, the mother would pull Meghan aside and tell her not to do something she regretted. Meghan lived alone for many years after she left home to fight, but she lived well, living in a rich-area house with a beautiful surround of palm trees.

多丽亚也从来没有在公开场合谈论过她女儿的王室婚礼。作为一个母亲,她深知如何能够对女儿有帮助,怎样才能让女儿更快的融入皇室。

Doria has also never spoken publicly about her daughter's royal wedding. As a mother, she knows how to help her daughter and how to integrate her daughter into the royal family more quickly.

当然,梅根自己也很优秀。梅根的祖辈可追溯到1830年乔治亚洲的奴隶RichardRoland,梅根的妈妈DorisRoland至今仍然保留这个姓氏。婚前,梅根已经和哈里一起出席很多慈善活动,她的出身让她更了解慈悲与爱,这比任何其他品格都适合做王妃。

Of course, Meghan herself is excellent. Meghan's ancestors can be traced back to Georgia's slave, Richard Roland, in 1830, and Meghan's mother, Doris Roland, still retains the surname today. Before marriage, Meghan has attended many charity events with Harry, and her birth has made her more aware of compassion and love, which is more suitable than any other character to be a princess.

梅根的女权思想在11岁时已经冒头,1993年,PG一个广告里有一句话:“女人们正在用Ivory洗涤皂洁净油腻的锅碗瓢盆。”很多人说那就是女人的工作。11岁梅根写了很多信,包括给希拉里和PG,反对广告里面的性别歧视,而后,这个广告里面的女人们别改成了人们。她自尊自强并付诸行动整的好有力量!

Meghan's feminism had already come to fruition at the age of 11, with a PG ad in 1993 that said:'Women are using Ivory wash soap to clean greasy pots and pans.' A lot of people say that's what women do. Meghan,11, wrote a number of letters, including to Hillary Clinton and PG, against the sexism in the ad, and then the women in the ad didn't change to people. She's self - esteemed and put into action. Good power!

梅根13岁就在酸奶店打工,每小时4美金,她当时因为年纪小,特别紧张。她的主管告诉她:“生活不是把别人的需要,建筑在你自己的恐惧之上。”她说:这句话一直跟随,教她自信勇敢从容。

Meghan worked in a yogurt shop at the age of 13, at $4 an hour, when she was particularly nervous because she was young. \"Life is not about building other people's needs on your own fear,\" her supervisor told her. She said:'This has always followed, teaching her to be confident and brave and take it easy.

梅根毕业与西北大学,虽非名校,但获得了双学位,戏剧和国际关系。戏剧让她拥有超级高超精准的语言与肢体表达能力,国际关系更让她拥有不一样的视野境界,这不就是王妃本妃吗?

Meghan graduated with Northwestern University, although not a prestigious school, but received a double degree, drama and international relations. The drama gives her a super-precision of language and body expression, and international relations give her a different horizon of vision, isn't this the princess?

她非常独立并且没有绯闻,梅根参与出演《金牌律师》共108集,按照报道每集酬劳5万美元,过去七年共获得540万美元的收入。但是她的私生活非常'quiet’,有婚史但没有绯闻。这样的女孩独立自信,内心强大,对哈里的吸引力是致命的。

She's very independent and has no affair, with Meghan taking part in 108 episodes of The Gold Lawyer, reportedly paying $50,000 per episode and $5.4 million over the past seven years. But she has a very private life, a history of marriage but no affair. Such a girl is independent and confident, strong inside, and the attraction to Harry is fatal.

虽然原生家庭糟糕透顶,但梅根过着力争上游的人生。她一步步让自己成为了配得上王妃这个位置的人,她的努力和能力不会因为他人的随意抹黑就失去颜色,反而在他们的衬托下,梅根显得更有魅力。

Although the original family is terrible, Meghan is living a life of striving for the top. Step by step, she made herself worthy of the position of princess, her efforts and ability not to lose color because of other people's random smear, but in their foil, Meghan looked more attractive.

至于现在为什么哈里和梅根选择退出王室,相信他们有自己的考量。我们只看到了“王室身份”带来的荣耀和富贵,但事件总是有两面性的,光环背后的辛酸与无奈,也许只有他们自己知道。

As for why Harry and Meghan have now chosen to quit the royal family, believe they have their own considerations. We only see the glory and wealth brought by \"royal identity \", but the event always has two sides, the bitterness and helplessness behind the halo, perhaps only they themselves know.